ISBN 978-2-8097-0331-3
|
"Contes d'Ise", traduit par Gaston Renondeau ,
Éditions Gallimard / Unesco, 1988
|
Sei Shônagon : "Notes de chevet", traduction et commentaires
par André Beaujard, Éditions Gallimard / Unesco, 1996
Les notes de chevet de Sei Shônagon, illustré par Hokusai
Editions Citadelle et Mazenod
|
Mémoires d'une Ephémère (954-974) : Par la
mère de Fujiwara no Michitsuna - Traduit et commenté par
Jacqueline Pigeot
ISBN: 978-2913217164
|
|
Traduit par René Sieffert, Pof
|
|
|
|
Ce livre est publié en 4 volumes pour les livres 1 à 13, éditions POF/Unesco
|
Ce livre est épuisé mais peut se trouver chez les bouquinistes.
On y trouve une traduction par Georges Bonneau d'une partie du
Kokin-shû, ainsi que de l'introduction de Ki no Tsurayuki |
Recueil des joyaux d'or - Sous-titre et autres poèmes
Édition Belles Lettres
Auteur Auteurs divers du Japon ancien
Traduit par Michel Vieillard-Baron
Collection Collection Japon
ISBN : 978-2-251-72225-2 |
|
Izumi Shikibu
" Poèmes de cour ", Traduit du
japonais et présenté par Fumi Yosano - Éditions La Différence, ISBN
2-7291-0644-8
|
|
Editions Picquier
|
L'amour-Poème: Poèmes de la dynastie Heian (IX-Xe siècle)
Bertrand Petit et Keiko Yokoyama (calligraphies)Editions Alternatives
ISBN 978 286 227 833
|
"Journaux
des dames de cour du Japon ancien", Présentation de Amy
LowellÉditions Piquier, 1998
|
|
Sôgi - Shôhaku - Sôcho
Traduction et adaptation Shinji Kosaï et François Migeot |
|
Terada, Sumie
" Figures poétiques japonaises – la
genèse de la poésie en chaîne ", Collège de France,
diffusion De Broccard, ISBN 2-913217-09-5
|
Ôoka Makoto
: " Poésie et poétique du Japon
ancien : cinq leçons données au Collège de France –
1994-1995 ", traduction de Dominique palmé, Éditions
Maisonneuve et Larose, Paris, 1995, ISBN 2-7068-1191-9
|
Michel
Vieillard-Baron :
"Fujiwara No
Teika (1162-1241) et la notion d'excellence en poésie.
Théorie et
pratique de la composition dans le Japon classique.
Collège de France
(Institut des Hautes études Japonaises - Diffusion De boccard - 2001
ISBN
2-913217-05-02
|
Les enjeux d’un lieu : architecture, paysages et représentation
du pouvoir impérial à travers les poèmes pour les cloisons
de la Résidence des Quatre Dieux-Rois-Suprêmes, Saishô shi
tennô-in shôji waka (1207)
Michel Vieillard-Baron
éditions Collège de France • Paris • 2013
• Collection « Institut des hautes études
japonaises »
113 p. • 15€ • ISBN : 9782913211735
La Résidence des Quatre Dieux Rois Supêmes fut construite
en 1207 sur ordre de l’empereur Gotoba, pour son usage personnel.
Quarante-six cloisons peintes, ornées chacune d’un site
célèbre du Japon (meisho) et d’un poème
(waka), furent disposées dans le palais de manière
à évoquer, en réduction, la totalité du
territoire. S’appuyant sur des documents de
l’époque, l’auteur retrace les différentes
étapes de la réalisation de cette entreprise. Les
quarante-six poèmes qui figuraient sur les cloisons sont
traduits et commentés. Il s’agit ici de
révéler les enjeux symboliques, esthétiques, mais
aussi – et surtout – poliques, de cette
entreprise qui combine architecture, religion, peinture et
poésie.
|
Jacqueline Pigeot, Michiyuki-bun, poétique de
l’itinéraire dans la littérature du Japon ancien,
Ed. revue et corrigée, Bibliothèque de l’Institut
des Hautes Études Japonaises, Collège de France, 2009,
410 p. ISBN : 978-2-913217-21-8 |
Jacqueline Pigeot : "Questions de poétique japonaise",
Éditions Puf, 1997 - ISBN 2-13 047922-7 |
Jehanne Grandjean |
Claire-Akiko Brisset
Collège de France - Institut des Hautes études japonaises
Diffusion : De Boccard
|
Collection Japon - Les Belles Lettres, 2017
|
Bashô : "La calebasse" Traduit du japonais par René
Sieffert,
ISBN 2-7169-0276-3
Publié par la société franco-japonaise de Paris
Pof, 1991
|
* Bashô : L'étroit chemin du fond
* Editeur : William Blake And Co (6 février 2008)
* ISBN-10: 2841031632
* ISBN-13: 978-2841031634
|
"Voyage dans les provinces de l'Est"
Anonyme japonais
Editions Le promeneur, traduit par Jacqueline Pigeot, 1999
ISBN 2-07-0755437-5
|
|
Ishikawa Takuboku
"L'Amour de moi", , traduit
par Tomoko Takashashi et Thierry Trubert-Ouvrard, Éditions Arfuyen, 2003
|
|
|
|
Editions Ecole Nat.sup.des Beaux-Arts, 2015 |
Yosano Akiko : "Cheveux emmêlés"
Publié par la Société d'Édition Les Belles Lettres
ISBN 978-2716903219
|
|
|
|
|
|
|
Ryôkan et Teishin : "La rosée d'un lotus"
Editions Gallinard
ISBN 978-2070765607 |
Ryôkan
"Moine errant et poète"
Hervé Collet et Cheng Wing Frun
éditions Albin Michel, Paris, 2012
ISBN 978 2 226 24073-6
|
Saïgo :
"Poèmes de ma hutte de montagne"
Editions Moundarren
ISBN 978-2907312158 |
Saigyô
"Vers le Vide", traduits du japonais et commentés
par Hiromi Tsukui et Abdelwahab Meddeb, Éditions Albin Michel, 2004, ISBN
2-226-15183-4
|
Kokin shû, traduit par Michel Vieillard-Baron,
éditions Les Belles Lettres, 2022 |