Retour à l'accueil
FESTIVAL INTERNATIONAL DE TANKA
  • 2017
  • 2015
    
Date de mise à jour :  

Festival et dixième anniversaire des Éditions du tanka francophone

Du 28 mai au 4 juin 2017, dans le cadre du Festival de poésie de Montréal, organisé par la Maison de la poésie, nous organiserons un festival spécifique autour de la poésie brève qu'est le tanka et fêterons le 10ème anniversaire de la création de la Revue et des 
Éditions du tanka francophone.
Le titre du projet : D'un continent à l'autre, les poètes japonais et francophone du tanka

Partenaires :

  • Maison de la poésie de Montréal (Québec / Canada)
  • Union des Écrivaines et Écrivains du Québec
  • Librairie Olivieri de Montréal
  • Association Francophone des Auteurs de Haïbun
  • Consulat général du Japon à Montréal
  • Consulat général de France à Montréal

Financeurs sollicités :
  • Revue du tanka francophone
  • Conseil des Arts et Lettres du Québec
  • Consulat du Japon
  • Consulat de France
  • Fondation du Japon
  • Université de Tokyo

 
Programme officiel 2017

du 28 au 4 juin : présence de la Revue et des Editions du tanka francophone sous le chapiteau du Festival de poésie de Montréal (métro Mont Royal) au Québec ; en présence de plusieurs auteurs publiés par nous.

Jeudi 1er juin : Table-ronde : Librairie Olivieri (5219 Chemin de la Côte-des-Neiges, Montréal, métro Côte des Neiges).

  • 20h – 22h : En partenariat avec la Librairie Olivieri qui nous accueillera et la Maison de la poésie : Table-ronde sur l’évolution du tanka : au Japon, en Amérique du Nord, en Europe. Présence de poètes du Québec (Claire Bergeron, Jean Dorval, Patrick Simon) et de poètes étrangers (Professeur Michio Ohno et Bôyô Okida pour le Japon, Martine Gonfalone-Modigliani et Danièle Duteil pour la France).

 
Vendredi 2 juin : Ateliers à la Maison de l’UNEQ (3492 Avenue Laval, Montréal, métro Sherbrook). Attention : les places dans chaque atelier sont limitées à 15 personnes.  Par contre, pas de limitation pour les conférences ou le kaKaï

 

  • 10h à 12h : Kakaï (concours de tanka), animé par André Vézina et Maxianne Berger, à la Bibliothèque Bruno-Roy de la Maison de l’Uneq. Les résultats seront annoncés sous le chapiteau du Festival de la poésie de Montréal le dernier dimanche du festival.
  • 14h – 16h : Atelier découverte du tanka et tensaku (ce qu’est le tanka aujourd’hui et à partir de poèmes soumis par les participants, amélioration collective des tanka proposés par des auteurs ; animé par Martine Gonfalone-Modigliani et Patrick Simon
  •  16h – 18h : Atelier tanka-prose et haïbun, animé par Danièle Duteil (France) ; ces ateliers auront lieu à la Maison des écrivaines et écrivains québécois.
Conférences : également à la Maison de l'Uneq
  • 20h à 22h30 : En partenariat avec l’Uneq : à la Maison des Écrivaines et des Écrivains québécois Conférences, avec questions-réponses (les conférences sont limitées à 20 minutes par intervenant) :

-Manga et tanka : écrire dans les interstices, par le Professeur Michio Ohno (Tokyo,      Japon) et Patrick Simon (Montréal/Marseille)

- L'ici ou l'ailleurs - une poésie du lieu dans la Revue du tanka francophone (2007-2017)

par Janick Belleau

- Tanka prose, de la description à la suggestion, par Danièle Duteil

- Suggérer dans le tanka, par Martine Gonfalone-Modigliani

 

Samedi 3 juin , 10h – 12h: Balade ginkgo: rendez-vous devant le métro Mont-Royal
 

  • ginkgo (balade poétique dans un quartier de Montréal sur le thème de l’urbanité, en lien avec le 375ème anniversaire de la ville de Montréal), co-animé par Francine Minguez et Patrick Simon.

            Dimanche 4 juin : 

 
  •             Sous le chapiteau du Festival de la poésie – métro Mont-Royal
Lectures publiques de poètes de tanka, au fil de la présence des auteurs sur le stand des Éditions du tanka francophone.

 
Ce festival est ouvert au public dans le cadre des manifestations organisées par le Festival de la poésie de Montréal (Maison de la poésie).


En 2007, à la médiathèque Gaétan Dostie, à Montréal, au Québec, naissait la Revue du tanka francophone, et l’année suivante les éditions du tanka francophone.  Dix ans plus tard, nous sommes toujours là, et avec un beau palmarès. 
Nous faisons partie du paysage poétique du bref. Au point que le souligne Yves-Marie Allioux dans sa postface du livre de Takuboku, Une poignée de sable, paru chez Philippe Picquier en 2016 : « En Occident et en France, malgré un intérêt ancien, et qui perdure notamment autour de l’équipe de la Revue du tanka francophone, le tanka semble malheureusement susciter moins de vocations à la création ou à la traduction que le haïku.  » et de s’en désoler. Mais pour nous, si le tanka a traversé treize siècles, sans avoir une seule ride, ce n’est pas anodin. La poétique du tanka réside dans le fait qu’elle juxtapose le réel et les sentiments qui s’expriment par notre langage et son écriture, ses signes phénoménaux permettent d’exprimer le réel, ou comme l’ont écrit les poètes japonais, « la poésie en tant que parole de vérité » - « La voix ne se déploie pas en vain, elle exprime le nom des choses. »  C’est cette tradition esthétique qui nous intéresse, autant dans sa forme que dans les sujets contemporains que nous publions depuis cette décennie d’existence.

 

A ce jour ce sont 153 poètes qui ont écrit dans notre Revue et au total 256 auteurs publiés dans notre maison d’édition.

Les tanka qui suivent font partie des recueils primés, et publiés aux Éditions du tanka francophone :

 
 

Tempête de neige -
nuit sans sommeil
dans un lit trop grand
je songe à la mort
comment l’apprivoiser
 
 Janick Belleau
Prix Canada – Japon, 2010 - Conseil des Arts du Canada, pour son recueil D’âmes et d’ailes/of souls and wings
 
 
Sur papier bouffant
Ivoire combien de grammes
Je trace en un jet
Quant à Saint-Germain-des-Prés
Tanka sur la main d’après
 
                                                                                         

 Nicolas Grenier

Prix Paul  Eluard, 2011, Paris, Société des poètes français, pour son recueil  Quant à Saint-Germain-des-Prés, 31 tanka sur la main d’après



Festival 2015 :
AFIT
Festival international de tanka

Courriel : Afit.tanka@gmail.com

Association loi 1901 déclarée à la Préfecture des Bouches du Rhône (France) sous le numéro W133021774
SIRET : 804 388 908 00019
SIRENE : 804 388 908



FESTIVAL

 INTERNATIONAL

DE TANKA

2015








Résultats du concours international de tanka

Quelques photos du festival

Lire la presse sur le festival



Présentation générale

 

En région Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA), en octobre 2015, à Martigues.

 
Invités de marque envisagés : le Directeur de la Revue japonaise, Kokoro no hana, des poètes ayant reçu

des prix internationaux, grâce à leurs ouvrages sur la forme poétique du tanka  (Professeur Ono,

Janick Belleau, Nicolas Grenier, notamment), le Consul Général du Japon.

A l'ocasion du festival international de tanka seront présentés :

- la seconde anthologie du tanka francophone

- l'anthologie des tanka japonais contemporains (en trois langues : japonais, français, anglais)

  

- Opération des livres dans la ville 


________________________________________________________________


Liste des partenaires du festival :

Association Nihonjinkai

AFAH
Lyon Nihonjinkai

Lyon Nihonjinkai (Association Amicale des ressortissants Japonais à Lyon et en Rhône-Alpes" (AARJLRA) qui a été créée en 2009 sous le patronage du Consulat Général de Marseille et du Bureau Consulaire de Lyon.)

Association Francophone des Auteurs de Haïbun
 qui publie également la Revue l'Etroit chemin,
ainsi que des livres, comme l'anthologie de haïbun.,
 "Chemins croisés"

Editions du tanka francophone
Association francophone des auteurs de pantun
Les éditions du tanka francophone, à l'origine du projet de festival et qui publie une revue et des ouvrages autour du tanka.
Pantun Sayang – l’Association Française du Pantoun a pour objet de créer un lieu de rencontre entre les amateurs de pantoun dans le monde, et de promouvoir la connaissance de ce genre poétique et sa créativité dans des langues non originales...
Elle a fait pour le festival une exposition de dialogues entre le pantoun et le tanka.
Partenaires du festival :
Ville de Martigues
Parrainé par le Consulat Général du Japon à Marseille
Maison de la culture du Japon à Paris



Copibec
Revue du tanka francophone


Résultats du concours international de tanka

du Festival international de tanka


2015年 短歌フェスティバル リヨン賞仏語部門

1er Prix ex-éco 一席三首

 

au bord de mon rêve
sur la soie de l'oreiller
un rai de lumière
pourrais je dormir encore
dans l'attente du printemps

 
夢のふち

絹の枕に

光きて
眠りおれるや
春を待ちつつ

            Patricia Camusso

            (Millau / Aveyron / France)


aube lumineuse
où gisent tes cendres père
des lys éclatants
pourquoi ne m'avoir pas dit
avant...que tu m'aimais tant ?

 

premier jour d'été
jusqu'au fond de la piscine
le soleil miroite
personne pour sonder mon cœur
me baignerais-je quand même ?

プールの底
初夏の陽射し
きらめきぬ

誰もわが心を測らずも

されど泳がん

 
           
Anne-Marie Labelle

            (Montréal / Québec - Canada)

 

2ème Prix ex-éco 二席七首

 

écritoire dans l'ombre
-trait de pinceau du soleil
sur la feuille vierge
ah! le chrysanthème blanc
sans une goutte d'encre

翳の筆箱
ましろきページに
陽の筆の

ああ、白菊や
墨一滴もなく

 

Patrick Chaumont

            (Marseille / Bouches du Rhône / France)

 

stores mi-clos
la lumière du matin
entre en pointillés
ils écrivent sur les murs
mes rêves interrompus

ブラインド

朝日を通す
点線が
壁に描きぬ

わが夢の先

 

            Virginie Colpart

            Vergisson / Saône et Loire / France)

 

 la nuit s'effiloche
à la lueur de la lune
et les ombres fuient
vers la lumière éternelle
son sourire à mes côtés

月光に

夜はほころび
遠ざかる
傍らに笑みのあり
永遠(とわ)の光へ

 

             Sandrine Davin

            (Grenoble / Isère / France)

 

lever matinal
sur le pont du vieux sampan
j'essaie d'écrire
et du village flottant
des rires de gosses

朝の日が
平底船(サンパン)の古橋にいず
書かんとすれば
浮きいる村の
子らの笑い

 

            Patrick Faucher

            (Antibes / Alpes Maritimes / France)

 

les gerbes de blé
dansent sous la pleine lune
la nuit s'installe
des étés  combien à vivre
avant l'oubli éternel ?

麦穂ゆれ
満月の出でて

夜の帳
あと幾夏を生きん
遠き忘却(はて)まで

Marie-Alice Maire

(Rungis / Ile de France / France)

 

comme des épées
filent vers un ciel couvert
joncs pourpres et ors
percé d'un rai de lumière
mon corps saigne tristement

剣のごと
曇天に消える
紫金の蒲
光に射抜かれ

鮮血のみゆ

 

Christophe Poirier

            Cran-Gevrier – Haute Savoie / France)

 

 

une nuit d'été
un sans-abri s'est couché
dans un coin du parc
sur sa barbe peu soignée
un tendre rayon de lune

夏の夜に
芝生に寝る

ホームレス
手入れなきひげに

やわらかき月

 

Frans Terryn

(Kortrijk / Belgique)

Résultat de ce concours au format pdf

二〇一五年十月  第三回リヨン短歌賞受賞作品 大野道夫選 題詠「光」
Sélection de tanka « Prix de Lyon – 3e année » par M Michio Ohno

 

1.       おはようの朝のひかりを背カバンに駆け出せ9月 新学期来る
             メドゥビエル由美子・フランスYumiko Medebielle, France

Lumière du matin
un cartable sur le dos
on entend « bonjour »
démarrez septembre en courant
vers la nouvelle classe !

 

2.      きみが放つ光が眩しすぎるから 今日も眺める海の底から
               今川美生・フランスMiki Imagawa, France

                                  
La lumière que tu émets
est tellement éblouissante
que je te contemple
depuis le fond
de la mer

3.      窓ごとに紅い蠟燭灯されて冬のリヨンは平和を祈る
               小山帥人・フランスOsahito Koyama, France
                                  
Aves ses lampions rouges
à chaque fenêtre
illuminée
Lyon de l’hiver
prie pour la paix

 

4.     ガウディの遺したるもの静寂のひかりとなりてふりそそぐもの
               服部崇・フランスTakashi Hattori, France

Ce qu’avait laissé
Gaudi est devenu
la lumière du silence
qui descend
du ciel sur nous

5.      来るあてのないひと待てばおそなつの光は白いカーテン揺らす
               木村久昭・日本(青森)Hisaaki Kimura, Japon
Dans l’attente
d’une personne qui
pourrait ne pas venir
la lumière d’été déclinante
fait vaciller le rideau

 

6.     カーテンの隙間から射す夏の陽は今日の暑さを早々と告げ
               山口剛一・フランスKoichi Yamaguchi

La lumière d’été
qui passe entre les rideaux
nous annonce déjà
la forte chaleur
de la journée

Résulats du concours des poètes japonais en pdf

Programme

Télécharger le programme


pROGRAMME DU FESTIVAL

Vendredi 9 octobre :

- 10h à 12h :Atelier de calligraphie japonaise - par Naomi HAYASHI

Voir le site de  l'animatrice
http://formation-japonaise.jimdo.com/cours-de-calligraphie

ou

- Atelier image et poésie : la bonne distance - par Danièle DUTEIL et Meryem FRESSON :

Cet atelier filé tout au long du festival propose aux participants d'explorer les liens et absences de liens qui peuvent se tisser dans les créations mobilisant deux types d'expression, à travers l'expérience des liens entre texte et image.
Après un atelier d'introduction interactif autour d'exemples de liens texte-image, vous pourrez explorer la ville de Martigues par binômes pour composer de courts poèmes et capturer par la photographie, le dessin ou le collage ce qu'elle vous inspirera.
Les réalisations des binômes apparaîtront au fur et à mesure dans l'espace du festival.
Sur inscription.
Munissez vous de vos appareils photos numériques ou crayons adaptés !

Vendredi après-midi : 14h à 18h :

14-16h : Conférence de Michel Vieillard Baron : A propos du "Recueil des joyaux d'or et autres poèmes", une anthologie de chefs-d'œuvre du waka (tanka) classique


Cette conférence s'appuie sur le livre publié aux Editions Les Belles Lettres en 2015. Michel Vieillard Baron est professeur à l'INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales de Paris) - lien vers sa biographie

16h – 17h : conférence «Tanka-prose et haïbun », par Danièle Duteil et Meryem Fresson 

Conférence pour deux voix autour de deux genres qui se ressemblent, et s'assemblent ? Tanka-prose et haïbun (prose et haïku) se répondent pour mieux souligner ce qui les oppose et les unit.

17h à 19h : Evolution de la poésie japonaise, animé par ISHIDA Ikuo et ONO Michio, de la Revue Kokoro no hana, de Tokyo


Vendredi soir, à 19h30 : soirée inaugurale, en présence d'un Représentant du Consulat général du Japon et de la Ville de Martigues. Puis lancement des livres autour du tanka :

- Anthologie de tanka janponais modernes, sous la direction du Professeur Ono et de Idkuo Ishida, éditions du tanka francophone
- Anthologie du tanka francophone, sous la direction de Patrick Simon, éditions du tanka francophone
- Lèvres litchis, recueil de tanka de Martine Gonfalone-Modigliani, éditions du tanka francophone
- La sandale qui vieillit, 114 tanka, de Salvatore Tempo, éditions du tanka francophone
- Tanka - introduction à la poésie brève, de Alhama Garcia et Patrick Simon, éditions Pippa

Samedi, 10 octobre, de 10h à 12h :

- Ginko au Grand Parc de Figuerolles :

Cela permet autour d’une ballade d’écrire des poèmes et d’organiser un kukaï (vote sur les poèmes) l'après-midi, jusqu'à 16h.

Spectacle samedi 16h à 17h à la Maison du Tourisme

- Spectacle sur la vie et l’œuvre du poète japonais Takuboku

par Martine Gonfalone-Modigliani / musique shamisen par Fabien Gonfalone

Samedi, à 20h : Repas des festivaliers, chez Gusto café, l'un des établissements du Top Chef, Fabien Morealle


Dimanche 11 octobre

10h à 12h : Atelier Image et poésie (Danièle Duteil et Meryem Fresson)

14-17h : Table-ronde sur les évolutions du tanka, avec notamment  Alhama Garcia, Patrick Simon.

Et durant tout le festival :


-Exposition Le dialogue des archipels ( pantoun versus tanka ) de la Revue Pantun Sayang, de l’Association Française du Pantoun), avec illustrations de Nathalie Dhenin
- Exposition Le tanka dans la francophonie

Et librairie à la Maison du Tourisme sur les livres autour du tanka, organisée par la Librairie l'Alinéa qui tiendra ce stand.

ET IL Y AVAIT En AMONT DU FESTIVAL


Deux concours : 

- Concours de tanka (thème : la lumière) ; date limite d'envoi 31 août 2015 ; envoyer un seul tanka uniquement sur cette page

- Concours de tanka-prose : Le concours est terminé !

Un atelier d'écriture à la Médiathèque de Martigues

- Ateliers d'écriture en amont du festival à la médiathèque Louis Aragon, entre juin et septembre : Nous n'acceptons plus d'inscription

- Exposition sur l'histoire du tanka francophone, avec illustrations de Nathalie Dhenin, à la Médiathèque Louis Aragon, à partir du 15 mai 2015 et elle sera à la Maison du Tourisme de Martigues, lieu du festival, entre le 9 et le 11 octobre.

Pendant les journées du patrimoine, le dimanche 20 septembre, une ballade autour du Baroque et du poème court, avec le Photoclub de Martigues et des animateurs du poème court, le tanka.        

Voir la présentation officielle sur le  site des Journées du patrimoine 

Articles sur le festival :
Destimed

Quelques photographies du festival
Danièle Duteil à l'atelier Image et poésie Meryem Fresson animant l'Atelier Image et poésie
Meryem Fresson et son auditoire
Atelier calligraphie Atelier calligraphie

Conférence de Michel Viellard-Baron sur le waka Conférence de Michel Viellard-Baron sur le waka
Michel Viellard-Baron au festival de tanka
Un public de tous âges pour nos conférences sur le tanka Michel Viellard-Baron attentif aux questions de la salle
Pendant la conférence sur le waka de Michel Viellard-Baron Soirée officielle : en présence du Consul adjoint du Japon à la culture, des Elus de la Ville de Martigues
Des échanges avec le Consul adjoint à la culture (au centre) Lancement du recueil "Lèvres litchis"
de Martine Gonfalone-Modigliani
Lancement de l'anthologie japonaise de tanka modernes Lancement du recueil "Lèvres litchis" de Martine Gonfalone-Modigliani
symposium sur le tanka japonais spectacle sur le poète Takuboku
Symposium sur le tanka japonais Spectacle sur le poète Takuboku
Public attentif au symposium japonais sur le tanka Bôyô Okuda lisant Takuboku
Lecture de poèmes en japonais
Bôyô Okuda lisant en japonais des poèmes de Takuboku Kakaï dans le Parc Figuerolles
Kakaï
Kakaï dans le Parc Figuerolles Au Parc Figuerolles : les Duteil
des livres dans la ville
Des livres offerts aux Martégaux écriture de tanka au Parc Figuerolles